Как писать фамилию в электронном заявлении на смену загранпаспорта?
Турецкий алфавит на основе латиницы, имеет свои, характерные особенности. При транскрипции турецких фамилий на русский язык и наоборот - русских на турецкий ...
Турецкий алфавит на основе латиницы, имеет свои, характерные особенности. При транскрипции турецких фамилий на русский язык и наоборот - русских на турецкий, возникают сомнения в правильности написания.
Хорошо, если это останется незначительным сомнением. Чиновники-буквоеды, имеющие привычку придираться к каждой точке в документах, могут опротестовать действительность документа на этом основании.
Как писать фамилию в электронном заявлении на смену загранпаспорта, если система выдает более одного вариантов транскрипции?