Борьба за чистоту турецкого языка в нефтегазовой отрасли
Институт турецкого языка (TDK) предлагает заменять иностранные слова на слова турецкого происхождения.
Институт турецкого языка (TDK) предлагает заменять слова иностранного происхождения на исконно турецкие. Это веяние коснулось, в частности, таких слов как "нефть" (petrol) и "природный газ" (doğal gaz).
Вместо чужеземного "petrol" предлагается использовать "yer yağı" (земляное масло), а вместо "doğal gaz" - "yer gazı" (земляной газ).
Вот как объяснил необходимость введения в обиход новых слов глава института турецкого языка профессор Мустафа Синан Качалин: "Словосочетание "природный газ" не отражает реальности, воздух которым мы дышим тоже природный газ. То есть здесь присутствует непонимание природы явления, невежество. Таким образом, "земляной газ" звучит более правильно на турецком. Что касается нефти - то наши предки раньше так и называли ее "земляным маслом".