5 способов стать своим в Турции. Часть 1 #ЛайфхакиПоТурции

Если вы живете в Турции уже как минимум год, вам полезно будет узнать, как стать своим среди чужих и перестать выделяться из толпы, если не внешними яркими признаками иностранца, то хотя бы поведением.

Апрель 3, 2019 - 17:13
Апрель 3, 2019 - 17:13
5 способов стать своим в Турции. Часть 1 #ЛайфхакиПоТурции

Если вы живете в Турции уже как минимум год, вам полезно будет узнать, как стать своим среди чужих и перестать выделяться из толпы, если не внешними яркими признаками иностранца, то хотя бы поведением.

  1. Переоденьтесь. В Турции совсем не обязательно выходить в магазин или на базар как на показ вечерних платьев и костюмов с галстуком. Местное население не напрягает себя высокими шпильками и декольте поутру, и вам не советует. Постарайтесь одеваться всегда к месту, и это не значит, что в ресторан вы можете прийти в пижаме, но все-таки лук с базарной тележкой и на высоких каблуках или начищенных штиблетах выдаст в вас иностранцев.

  1. Общайтесь с местным населением. В Турции принято здороваться с соседями, продавцами вашего района, у которых вы пару раз купили хлеб и с официантами окрестных кафе, где вы часто бываете. И тут подразумевается не только кивок головы и сухое «мерхаба» - «здравствуйте» на турецком. Здесь в ходу "смолл ток" - необходимо остановиться, даже если вы очень спешите, и перекинуться парой слов за жизнь и за погоду. Если вы пройдете мимо, пафосно смотря вдаль, ваш сосед очень обидится и примет это за личное оскорбление.

  1. Выучите ключевые фразы. Без этого у вас не получится пункт 2 и вообще стать своим будет намного сложнее. Но, если вы все же преодолеете языковой барьер и сможете немного изъясняться на турецком языке, считайте, что вы растопили лед в сердце местного населения. Стоит учесть, что не везде в Турции говорят на русском или английском языках, поэтому знание минимального набора бытовых фраз на турецком будет очень кстати. А умение читать и писать будет несказанно удивлять аборигенов и станет вашим предметом для гордости собой.

  1. Ищите колоритные места и неизвестные вам тропы. А это значит, что лучший суп, и правда, готовят не в туристическом лакшери ресторане, а в столовой через дорогу, где всегда подозрительно большое скопление местного населения. Лучший бублик не всегда в пекарне, а у дедушки на углу в стеклянном аквариуме на колесах. А доехать или дойти до нужного вам места не всегда лучше на такси: можно пройтись пешком и увидеть много нового, чего не замечали раньше.

  1. Внедритесь в культуру. Есть определенные традиции в той стране, куда вы переехали жить -а это значит, что неплохо их, если не соблюдать, то хотя бы уважать. Например, во время призыва на молитву из мечетей, стоит сделать потише звук музыки в автомобиле или говорить тише, если вы сидите с друзьями в кафе. Кстати о кафе - турки не очень любят громко хохочущих или разговаривающих на повышенных тонах посетителей в общественных местах. На взрыв хохота вы поймаете неодобрительные взгляды других клиентов или вовсе получите замечание от официанта с напоминанием, что вы здесь не одни.