Роман "Доктор Живаго" переведен на турецкий

Впервые роман переведен с языка оригинала

Апрель 3, 2019 - 17:05
Апрель 3, 2019 - 17:05
Роман "Доктор Живаго" переведен на турецкий

Легендарный роман российского классика Бориса Пастернака «ДокторЖиваго» впервые переведен на турецкий язык полностью. Кроме того, это первый в истории перевод на турецкий с языка оригинала.

Автором перевода стала литературный исследователь и активный общественный деятель из России Юлия Арслан.

«Перевод уникален тем, что впервые в истории он сделан с языка оригинала, с русского на турецкий. Кроме того, текст также впервые представлен в полном объеме, вместе со стихами и без сокращений», - говорит Юлия.

По мнению исследователя, перевод романа станет своеобразным культурным мостом между Турцией и Россией, и позволит турецкому народу ближе познакомиться с российской классикой.

Напомним, Роман Бориса Пастернака «Доктор Живаго» создавался им в течение десяти лет, с 1945 по 1955 год, и является вершиной его творчества как прозаика.