Как стать в Турции присяжным переводчиком (yeminli tercüman)?
Как стать в Турции присяжным переводчиком (yeminli tercüman), делать письменные переводы с турецкого на русский и наоборот. Где и как получить необходимые документы?
Как стать в Турции присяжным переводчиком (yeminli tercüman), делать письменные переводы с турецкого на русский и наоборот?
Где и как получить необходимые документы, подтверждающие право заниматься этой деятельностью, где можно получить профессиональную подготовку?
Может ли иностранец открыть собственное бюро переводов, нужно ли иметь разрешение на работу?
Какие курсы по изучению турецкого языка самые эффективные и дают гарантии хорошего обучения?