Где брать справку для заключения брака с гражданином Турции
Граждане, точнее гражданки РФ, приняв решение связать судьбу с турецким гражданином, начинают сбор документов для законного оформления отношений.
Граждане, точнее гражданки РФ, приняв решение связать судьбу с турецким гражданином, начинают сбор документов для законного оформления отношений. В этом процессе у всех возникают вопросы разного характера.
Где брать справку для заключения брака с гражданином Турции?
Как лучше - взять документы в России, перевести и проставить апостиль или с печатью апостиля выезжать в Турцию и перевод с нотариальным заверением делать на месте? Или же по приезду обратиться в консульскую службу и получить справки непосредственно на турецком языке? В пользу второго варианта выступает нюанс, что в консульские справки принимаются в Турции без нотариального заверения.