Как писать фамилию в электронном заявлении на смену загранпаспорта?

(C) Marina Oz

Турецкий алфавит на основе латиницы, имеет свои, характерные особенности. При транскрипции турецких фамилий на русский язык и наоборот - русских на турецкий, возникают сомнения в правильности написания.

Хорошо, если это останется незначительным сомнением. Чиновники-буквоеды, имеющие привычку придираться к каждой точке в документах, могут опротестовать действительность документа на этом основании.

Как писать фамилию в электронном заявлении на смену загранпаспорта, если система выдает более одного вариантов транскрипции?

Дана Юсупова • 10 мая 2017, 17:33

Материалы на похожие темы:

Свежие новости